Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la botta Pl.: le botte | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| la botta Pl.: le botte | der Hieb Pl.: die Hiebe | ||||||
| la botta Pl.: le botte - ematoma | die Beule Pl.: die Beulen | ||||||
| la botta Pl.: le botte - percossa | die Hiebe | ||||||
| la botta Pl.: le botte - percossa | die Prügel Pl., kein Sg. | ||||||
| la botta Pl.: le botte - percossa | der Stoß | ||||||
| la botta Pl.: le botte - percossa | die Haue Pl.: die Hauen | ||||||
| la botta Pl.: le botte - rumore | der Knall Pl.: die Knalle | ||||||
| la botta Pl.: le botte - rumore | der Krach kein Pl. | ||||||
| la botta Pl.: le botte [fig.] - battuta pungente e provocatoria | der Hieb Pl.: die Hiebe [fig.] | ||||||
| la botta Pl.: le botte [fig.] - battuta pungente e provocatoria | scharfe Bemerkung Pl.: die Bemerkungen | ||||||
| la botta Pl.: le botte [fig.] - danno | der Schlag Pl.: die Schläge [fig.] | ||||||
| la botta Pl.: le botte [fig.] - danno | die Schlappe Pl.: die Schlappen | ||||||
| la botta Pl.: le botte - colpo | der Bums Pl.: die Bumse [ugs.] - Schlag | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| là Adv. - stato | dort | ||||||
| là Adv. - moto | dorthin | ||||||
| da là | von da | ||||||
| di là | dortig | ||||||
| di là | hinüber Adv. | ||||||
| di là | jenseits Adv. | ||||||
| di qua e di là | hüben und drüben | ||||||
| qua e là | stellenweise Adv. | ||||||
| là Adv. - moto | dahin | ||||||
| qua e là | hie und da - stellenweise | ||||||
| qua e là | hie und da - von Zeit zu Zeit | ||||||
| là Adv. - stato | da - örtlich | ||||||
| di là | rüber Adv. [ugs.] | ||||||
| al di là | drüben [ugs.] Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la Art. - articolo determinativo femminile singolare | bestimmter Artikel weiblich Singular | ||||||
| la Pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| al di là di qc. | jenseits von etw.Dat. | ||||||
| lei Pron. - utilizzato come soggetto | sie - 3. P. Sg. f Nom. | ||||||
| Lei Pron. | Sie - Höflichkeitsform Nom. | ||||||
| lei Pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| a lei Pron. - oggetto indiretto marcato | ihr - 3. P. Sg. f Dat. | ||||||
| di lei Pron. | ihrer - Sg. f | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La Gioconda [KUNST] | die Mona Lisa | ||||||
| La locandiera [LIT.] | Mirandolina | ||||||
| La traviata [THEA.] [MUS.] | La traviata - Oper von Giuseppe Verdi | ||||||
| la Torre di Pisa | der Schiefe Turm von Pisa | ||||||
| la Divina Commedia [LIT.] | die göttliche Komödie | ||||||
| la Madonna della Misericordia [KUNST] | die Schutzmantelmadonna | ||||||
| La Monna Lisa [KUNST] | die Mona Lisa | ||||||
| La coscienza di Zeno [LIT.] | Zeno Cosini | ||||||
| La coscienza di Zeno [LIT.] | Zenos Gewissen | ||||||
| essere il fior fiore di qc. | die Crème de la Crème von etw.Dat. sein | ||||||
| proprio là | ebenda [Abk.: ebd.] Adv. | ||||||
| proprio là | ebendort Adv. | ||||||
| qua e là | hier und da | ||||||
| op là! | hoppla! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pezza, percussione, bastonata, battuta, colpo, scossa, percossa, sferza, pacca, briscola, batosta, urto | |
Werbung






